Ezekiel 45:14

וְחֹ֨ק הַשֶּׁ֜מֶן הַבַּ֣ת הַשֶּׁ֗מֶן מַעְשַׂ֤ר הַבַּת֙ מִן־הַכֹּ֔ר עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹ֑מֶר כִּֽי־עֲשֶׂ֥רֶת הַבַּתִּ֖ים חֹֽמֶר׃

And the ordinance of the oil: the bat of oil, the tenth of a bat out of the kor, for ten bats are a ḥomer, for ten bats are a ḥomer.

 

Morphology

  1. וְחֹק (ve-ḥoq) – Root: חקק (ḥaqaq); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and the ordinance”; Notes: Refers to a fixed statute or regulation concerning measurements or offerings.
  2. הַשֶּׁמֶן (ha-shemen) – Root: שמן (shemen); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the oil”; Notes: Refers to olive oil used in ritual and trade contexts.
  3. הַבַּת (ha-bat) – Root: בת (bat); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the bath”; Notes: A liquid measurement unit approximately equal to 22 liters.
  4. הַשֶּׁמֶן (ha-shemen) – Root: שמן (shemen); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “of oil”; Notes: Repetition clarifies that the measure concerns oil, not grain.
  5. מַעְשַׂר (maʿsar) – Root: עשר (ʿasar); Form: Noun masculine singular; Translation: “a tenth”; Notes: Denotes one-tenth of the standard measurement, here applied to the bath of oil.
  6. הַבַּת (ha-bat) – Root: בת (bat); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the bath”; Notes: Specifies the measurement used in determining the tenth portion.
  7. מִן־הַכֹּר (min-ha-kor) – Root: כרה (kor); Form: Preposition מִן + definite noun masculine singular; Translation: “from the kor”; Notes: A large liquid or dry measurement (approximately 220 liters), equivalent to ten baths or ephahs.
  8. עֲשֶׂרֶת (ʿaseret) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral feminine singular construct; Translation: “ten of”; Notes: Used in construct to quantify “baths.”
  9. הַבַּתִּים (ha-battim) – Root: בת (bat); Form: Definite noun masculine plural (irregular); Translation: “the baths”; Notes: Refers to multiple units of the liquid measure, pluralized here in construct with “ten.”
  10. חֹמֶר (ḥomer) – Root: חמר (ḥamar); Form: Noun masculine singular; Translation: “a ḥomer”; Notes: A standard large measure used for equivalence calculations (dry or liquid).
  11. כִּי (ki) – Root: —; Form: Conjunction; Translation: “for” or “because”; Notes: Introduces the explanatory clause establishing the equivalence ratio.
  12. עֲשֶׂרֶת (ʿaseret) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral feminine singular construct; Translation: “ten of”; Notes: Repetition reinforces the proportional rule.
  13. הַבַּתִּים (ha-battim) – Root: בת (bat); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the baths”; Notes: Again specifies the unit of liquid measurement.
  14. חֹמֶר (ḥomer) – Root: חמר (ḥamar); Form: Noun masculine singular; Translation: “a ḥomer”; Notes: Repeated for emphasis, confirming that ten baths equal one ḥomer.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.