Ezekiel 45:3

וּמִן־הַמִּדָּ֤ה הַזֹּאת֙ תָּמֹ֔וד אֹ֗רֶךְ חֲמִשָּׁ֨ה וְעֶשְׂרִ֤ים אֶ֨לֶף֙ וְרֹ֖חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים וּבֹֽו־יִהְיֶ֥ה הַמִּקְדָּ֖שׁ קֹ֥דֶשׁ קָדָשִֽׁים׃

And from this measure you shall measure a length of twenty-five thousand and a breadth of ten thousand, and within it shall be the sanctuary, the Holy of Holies.

Morphology

  1. וּמִן־ (u-min) – Root: —; Form: Conjunction וְ + preposition מִן; Translation: “and from”; Notes: Connects this measurement with the previously described portion, indicating derivation from the same unit of measure.
  2. הַמִּדָּה (ha-middah) – Root: מדד (madad); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the measure”; Notes: Refers to the measurement standard or unit used in defining the holy portion of land.
  3. הַזֹּאת (ha-zot) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “this”; Notes: Points specifically to the measurement previously mentioned.
  4. תָּמֹוד (tamod) – Root: מדד (madad); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall measure”; Notes: The verb expresses the act of delineating dimensions within the sacred allotment.
  5. אֹרֶךְ (ʾorekh) – Root: ארך (ʾarakh); Form: Noun masculine singular; Translation: “length”; Notes: Specifies one of the horizontal dimensions to be measured in cubits or standardized units.
  6. חֲמִשָּׁה (ḥamishah) – Root: חמשׁ (ḥamesh); Form: Numeral masculine singular; Translation: “five”; Notes: First part of the compound numeral for “twenty-five thousand.”
  7. וְעֶשְׂרִים (ve-ʿesrim) – Root: עשרים (ʿesrim); Form: Conjunction וְ + numeral masculine plural; Translation: “and twenty”; Notes: Together with “five” forms “twenty-five.”
  8. אֶלֶף (ʾelef) – Root: אלף (ʾelef); Form: Noun masculine singular; Translation: “thousand”; Notes: Denotes the unit multiplier for the length measurement (25,000).
  9. וְרֹחַב (ve-roḥav) – Root: רחב (raḥav); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and the breadth”; Notes: Adds the second horizontal dimension to be measured.
  10. עֲשֶׂרֶת (ʿaseret) – Root: עשר (ʿeser); Form: Numeral feminine singular (construct); Translation: “ten of”; Notes: Construct form connected with the following numeral to indicate “ten thousand.”
  11. אֲלָפִים (ʾalafim) – Root: אלף (ʾelef); Form: Noun masculine plural; Translation: “thousands”; Notes: Used with “ten” to express “ten thousand” cubits in breadth.
  12. וּבֹו־ (u-vo) – Root: —; Form: Conjunction וְ + preposition בְּ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and within it”; Notes: Refers to the designated area where the sanctuary will stand.
  13. יִהְיֶה (yihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be”; Notes: Indicates placement or existence of the sanctuary within the measured portion.
  14. הַמִּקְדָּשׁ (ha-miqdash) – Root: קדשׁ (qadash); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the sanctuary”; Notes: Refers to the central sacred structure designated for YHWH’s presence.
  15. קֹדֶשׁ (qodesh) – Root: קדשׁ (qadash); Form: Noun masculine singular; Translation: “holy”; Notes: The first element of the phrase “Most Holy,” expressing degree of sanctity.
  16. קָדָשִׁים (qadashim) – Root: קדשׁ (qadash); Form: Noun masculine plural; Translation: “of holies” or “Most Holy”; Notes: The superlative construct “Holy of Holies” emphasizes supreme holiness reserved for YHWH alone.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.