וְעַ֣ל גְּב֣וּל יִשָׂשֶׂכָ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה זְבוּלֻ֥ן אֶחָֽד׃
And upon the border of Yissakhar, from the east side unto the west side, Zevulun one portion.
Morphology
- וְעַל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction וְ + preposition; Translation: “and upon”; Notes: Connects this territorial description to the previous tribal border, continuing the systematic enumeration of the land allotments.
- גְּב֣וּל (gevul) – Root: גבול (gevul); Form: Noun masculine singular; Translation: “border”; Notes: Refers to the boundary line defining the extent of Yissakhar’s territory.
- יִשָׂשֶׂכָר (Yissakhar) – Root: ישׂשכר (Yissakhar); Form: Proper noun; Translation: “Yissakhar” (Issachar); Notes: The tribe adjacent to Zevulun’s portion.
- מִפְּאַת (mi-peʾat) – Root: פאה (peʾah); Form: Preposition מִן + noun feminine singular construct; Translation: “from the side of”; Notes: Introduces the starting point of the measurement or extent of the land from the east.
- קָדִימָה (qadimah) – Root: קדם (qadam); Form: Noun masculine singular with directional ending; Translation: “eastward”; Notes: Indicates the direction of the eastern boundary of the tribal portion.
- עַד־ (ʿad) – Root: —; Form: Preposition; Translation: “unto” or “until”; Notes: Marks the territorial extent from one boundary to another.
- פְּאַת־יָמָּה (peʾat-yammah) – Root: פאה (peʾah), ים (yam); Form: Noun feminine construct + noun masculine singular with directional ending; Translation: “the side toward the west”; Notes: Refers to the western limit of the allotted territory, literally “the side of the sea.”
- זְבוּלֻן (Zevulun) – Root: זבל (zaval); Form: Proper noun; Translation: “Zevulun” (Zebulun); Notes: The tribe receiving this specific tract of land adjacent to Yissakhar.
- אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (ʾaḥad); Form: Numeral masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies that Zevulun receives one complete tribal portion in the sequence of land divisions.