וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער׃
Gen 13:10 [Samaritan]
וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלו משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צערה׃
.
Gen 13:10 [Masoretic]
וַיִּשָּׂא־לֹוט אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה לִפְנֵי ׀ שַׁחֵת יְהוָה אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה כְּגַן־יְהוָה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בֹּאֲכָה צֹֽעַר׃
.
Gen 13:10 [Targum Onkelos]
:וּזְקַף לוֹט יַת עֵינוֹהִי וַחֲזָא יַת כָּל מֵישַׁר יַרְדְּנָא אֲרֵי כוּלֵּיהּ בֵּית שַׁקְיָא קֳדָם חַבָּלוּת יְיָ יַת סְדֹם וְיַת עֲמוֹרָה כְּגִנְּתָא דַּיְיָ כְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם מָטֵי צוֹעַר
.
Gen 13:10 [Samaritan Targum]
:
.
Gen 13:10 [Peshitta]
ܘܐܪܝܡ ܠܘܛ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܘܚܼܙܐ ܟܠܗܿ ܐܪܥܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܟܠܗܿ ܒܝܬ ܫܩܝܐ ܗܝ܂ ܩܕܡ ܕܢܚܒܠ ܐܠܗܐ ܠܣܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ. ܐܝܟ ܦܪܕܝܣܗ ܕܐܠܗܐ܂ ܘܐܝܟ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܕܒܡܥܠܢܐ ܕܨܥܢ܂
.
* ܕܢܚܒܠ ܐܠܗܐ v.l. ܕܢܚܒܠ ܡܪܝܐ
Gen 13:10 [Septuagint]
καὶ ἐπάρας Λωτ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἶδεν πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ιορδάνου ὅτι πᾶσα ἦν ποτιζομένη πρὸ τοῦ καταστρέψαι τὸν Θεὸν Σοδομα καὶ Γομορρα ὡς ὁ παράδεισος τοῦ Θεοῦ καὶ ὡς ἡ γῆ Αἰγύπτου ἕως ἐλθεῖν εἰς Ζογορα
.
Gen 13:10 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.
Gen 13:10 [Vulgate]
elevatis itaque Loth oculis vidit omnem circa regionem Iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus venientibus in Segor
.