על כן יעזב אישׁ את אביו ואת אמו ודבק באשׁתו והיה משׁניהם לבשׂר אחד׃
Gen 2:24 [Samaritan]
על כן יעזב אישׁ את אביו ואת אמו ודבק באשׁתו והיה משׁניהם לבשׂר אחד׃
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be united to his wife, and they both will become one flesh.
Gen 2:24 [Masoretic]
עַל־כֵּן יַֽעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמֹּו וְדָבַק בְּאִשְׁתֹּו וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָֽד׃
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be united to his wife, and they will become one flesh.
Gen 2:24 [Targum Onkelos]
עַל כֵּן יִשְׁבּוֹק גְּבַר בֵּית מִשְׁכָּבֵי אֲבוּהִי וְאִמֵּיהּ וְיִדְבֵּק בְּאִתְּתֵיהּ וִיהוֹן לְבִסְרָא חַד:
For this reason a man shall forsake the sleeping‑house of his father and his mother, and be united to his wife, and they will become one flesh.
Gen 2:24 [Samaritan Targum]
בדיל כן ישבק גבר ית אבוה וית אמה ויתעלץ באתתה והוו משניהון לבסר חדה:
For this reason a man shall forsake his father and his mother, and be united to his wife, and they both will become one flesh.
Gen 2:24 [Peshitta]
ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܼܦ ܠܐܢܬܬܗ܂ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܚܕ ܒܣܪ܂
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be united to his wife, and they two will become one flesh.
Gen 2:24 [Septuagint]
Ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
For this reason a man shall leave his father and his mother and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.
Gen 2:24 [Old Latin (Vetus Latina)]
Et propter hoc relinquet homo patrem et matrem, et conglutinabitur uxori suae : et erunt duo in carne una.
And for this reason a man shall leave father and mother, and be conglutinated to his wife, and they shall be two in one flesh.
Gen 2:24 [Vulgate]
Quam ob rem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit uxori suae : et erunt duo in carne una.
For this reason a man shall leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh.