Genesis 20:10

ויאמר אבימלך אל אברהם מה ראית כי עשית את הדבר הזה׃

Gen 20:10 [Samaritan]
ויאמר אבימלך אל אברהם מה ראית כי עשית את הדבר הזה׃

Gen 20:10 [Masoretic]
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה רָאִיתָ כִּי עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּֽה׃

Gen 20:10 [Targum Onkelos]
וְאָמַר אֲבִימֶלֶךְ לְאַבְרָהָם מָא חֲזֵיתָא אֲרֵי עֲבַדְתְּ יַת פִּתְגָּמָא הָדֵין׃

Gen 20:10 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ ܐܒܝܡܠܟ ܠܐܒܪܗܡ܂ ܡܢܐ ܚܼܙܝܬ ܕܥܒܼܕܬ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ܂

 

וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

And Avimelekh said to Avraham, “What did you see, that you have done this thing?”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (‘-m-r); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Refers to Avimelekh addressing Avraham.
  2. אֲבִימֶ֖לֶךְ (Avimelekh) – Root: אב (‘-b) and מלך (m-l-k); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avimelekh”; Notes: The king of Gerar.
  3. אֶל־אַבְרָהָ֑ם (el-Avraham) – Root: אברם (‘-v-r-m); Form: Proper noun, masculine singular with preposition; Translation: “to Avraham”; Notes: Refers to the patriarch Avraham.
  4. מָ֣ה (mah) – Root: מה (m-h); Form: Interrogative pronoun; Translation: “what”; Notes: Introduces the question.
  5. רָאִ֔יתָ (ra’ita) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “did you see”; Notes: Refers to Avraham’s perception or reasoning.
  6. כִּ֥י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Links the question to the action.
  7. עָשִׂ֖יתָ (‘asita) – Root: עשה (‘-s-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “you have done”; Notes: Refers to Avraham’s actions.
  8. אֶת־הַדָּבָ֥ר (et-hadavar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Definite direct object marker with noun, masculine singular with definite article; Translation: “this thing”; Notes: Refers to the specific deed under discussion.
  9. הַזֶּֽה (hazzeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Further specifies the action in question.

 

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.