וַיֹּ֕אמֶר בָּ֥א אָחִ֖יךָ בְּמִרְמָ֑ה וַיִּקַּ֖ח בִּרְכָתֶֽךָ׃
And he said, “Your brother came with deceit and took your blessing.”
Morphology
- וַיֹּ֕אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Indicates speech.
- בָּ֥א (ba) – Root: בוא (b-ʾ-w); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “Came”; Notes: Refers to Yaʿaqov’s action.
- אָחִ֖יךָ (aḥikha) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Noun, ms with 2ms suffix; Translation: “Your brother”; Notes: Refers to Yaʿaqov.
- בְּמִרְמָ֑ה (bemirmah) – Root: רמה (r-m-h); Form: Noun, fs with preposition; Translation: “With deceit”; Notes: Describes the manner of Yaʿaqov’s actions.
- וַיִּקַּ֖ח (vayyiqaq) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he took”; Notes: Refers to the act of taking the blessing.
- בִּרְכָתֶֽךָ (birkhatekha) – Root: ברך (b-r-k); Form: Noun, fs with 2ms suffix; Translation: “Your blessing”; Notes: Refers to the patriarchal blessing.