Genesis 28:16

וַיִּיקַ֣ץ יַעֲקֹב֮ מִשְּׁנָתֹו֒ וַיֹּ֕אמֶר אָכֵן֙ יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּ֑ה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א יָדָֽעְתִּי׃

And Yaʿaqov awoke from his sleep and said, “Surely YHWH is in this place, and I did not know it.”

 

Morphology

  1. וַיִּיקַ֣ץ (vayyiqats) – Root: יקץ (q-w-ts); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he awoke”; Notes: Describes awakening from sleep.
  2. יַעֲקֹב֮ (Yaʿaqov) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to Jacob.
  3. מִשְּׁנָתֹו֒ (mi-shenato) – Root: שׁנה (sh-n-h); Form: Noun, fs with preposition and 3ms suffix; Translation: “From his sleep”; Notes: Indicates the state he was in.
  4. וַיֹּ֕אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
  5. אָכֵן֙ (akhen) – Root: N/A; Form: Adverb; Translation: “Surely”; Notes: Expresses certainty.
  6. יֵ֣שׁ (yesh) – Root: N/A; Form: Existential particle; Translation: “There is”; Notes: Indicates existence.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.
  8. בַּמָּקֹ֖ום (ba-maqom) – Root: מקום (m-q-m); Form: Noun, ms with preposition and definite article; Translation: “In this place”; Notes: Refers to the specific location.
  9. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “This”; Notes: Specifies the place.
  10. וְאָנֹכִ֖י (ve-anokhi) – Root: N/A; Form: Independent pronoun, 1cs; Translation: “And I”; Notes: Emphasizes the speaker.
  11. לֹ֥א (lo) – Root: N/A; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the verb.
  12. יָדָֽעְתִּי (yadaʿti) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “I knew”; Notes: Indicates prior unawareness.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.