Genesis 28:19

וַיִּקְרָ֛א אֶת־שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא בֵּֽית־אֵ֑ל וְאוּלָ֛ם ל֥וּז שֵׁם־הָעִ֖יר לָרִאשֹׁנָֽה׃

And he named the place Beit-El, but originally the name of the city was Luz.

 

Morphology

  1. וַיִּקְרָ֛א (vayyiqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he named”; Notes: Refers to giving a name or designating.
  2. אֶת־שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום (ʾet-shem-hammaqom) – Root: שם (š-m), קום (q-w-m); Form: Direct object marker + noun, ms construct + noun, ms with definite article; Translation: “The name of the place”; Notes: Indicates the object of naming.
  3. הַה֖וּא (hahú) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “That”; Notes: Refers to the specific place.
  4. בֵּֽית־אֵ֑ל (Beit-El) – Root: בית (b-y-t), אל (ʾ-l); Form: Proper noun, construct; Translation: “House of God”; Notes: Refers to the new name given to the location.
  5. וְאוּלָ֛ם (veʾulam) – Root: אולם (ʾ-w-l-m); Form: Conjunction + adverb; Translation: “But”; Notes: Introduces a contrast.
  6. לוּז (Luz) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Luz”; Notes: Refers to the original name of the city.
  7. שֵׁם־הָעִ֖יר (shem-haʿir) – Root: שם (š-m), עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, ms construct + noun, fs with definite article; Translation: “The name of the city”; Notes: Specifies what Luz refers to.
  8. לָרִאשֹׁנָֽה (larishonah) – Root: ראש (r-ʾ-š); Form: Preposition + noun, fs; Translation: “Originally” or “previously”; Notes: Indicates the prior state or name.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.