וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֨נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הֹולֵ֔ךְ וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ׃
And Yaʿaqov vowed a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this way that I am going and will give me bread to eat and clothing to wear.
Morphology
- וַיִּדַּ֥ר (vayyiddar) – Root: נדר (n-d-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he vowed”; Notes: Refers to making a solemn promise or vow.
- יַעֲקֹ֖ב (Yaʿaqov) – Root: עקב (ʿ-q-v); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov (Jacob)”; Notes: Refers to the patriarch Jacob.
- נֶ֣דֶר (neder) – Root: נדר (n-d-r); Form: Noun, ms; Translation: “A vow”; Notes: Indicates a solemn promise to God.
- לֵאמֹ֑ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the content of the vow.
- אִם־יִהְיֶ֨ה (ʾim-yiheyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Particle + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “If He will be”; Notes: Marks a conditional statement.
- אֱלֹהִ֜ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp; Translation: “God”; Notes: Refers to the deity of Israel.
- עִמָּדִ֗י (ʿimmadi) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “With me”; Notes: Denotes accompaniment or presence.
- וּשְׁמָרַ֨נִי֙ (ušemarani) – Root: שמר (š-m-r); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with 1cs suffix; Translation: “And will keep me”; Notes: Indicates protection or guarding.
- בַּדֶּ֤רֶךְ (baderekh) – Root: דרך (d-r-k); Form: Noun, ms with preposition; Translation: “On the way”; Notes: Refers to the journey.
- הַזֶּה֙ (hazzeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “This”; Notes: Specifies the way being traveled.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a relative clause.
- אָנֹכִ֣י (ʾanokhi) – Root: N/A; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Refers to the speaker, Jacob.
- הֹולֵ֔ךְ (holekh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Participle, ms; Translation: “Am going”; Notes: Indicates ongoing action.
- וְנָֽתַן־לִ֥י (venatan-li) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with 1cs suffix; Translation: “And will give me”; Notes: Denotes provision.
- לֶ֛חֶם (leḥem) – Root: לחם (l-ḥ-m); Form: Noun, ms; Translation: “Bread”; Notes: Refers to sustenance.
- לֶאֱכֹ֖ל (leʾekhol) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “To eat”; Notes: Specifies purpose.
- וּבֶ֥גֶד (ubeged) – Root: בגד (b-g-d); Form: Noun, ms with conjunction; Translation: “And clothing”; Notes: Refers to garments.
- לִלְבֹּֽשׁ (lilbosh) – Root: לבש (l-b-š); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “To wear”; Notes: Specifies purpose.