Genesis 30:10

וַתֵּ֗לֶד זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה לְיַעֲקֹ֥ב בֵּֽן׃

And Zilpa, Leʾa’s maidservant, bore to Yaʿaqov a son.

 

Morphology

  1. וַתֵּ֗לֶד (vattêled) – Root: ילד (yalad); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person feminine singular; Translation: “And she bore”; Notes: Refers to Zilpah giving birth.
  2. זִלְפָּ֛ה (Zilpah) – Root: זלפה (Zilpah); Form: Proper noun; Translation: “Zilpah”; Notes: Subject of the verb.
  3. שִׁפְחַ֥ת (shifḥat) – Root: שפחה (shifḥah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “maidservant of”; Notes: Indicates her role.
  4. לֵאָ֖ה (Le’ah) – Root: לאה (Le’ah); Form: Proper noun; Translation: “Le’ah”; Notes: Possessor of the maidservant.
  5. לְיַעֲקֹ֥ב (le-Yaʿaqov) – Root: יעקב (Yaʿaqov); Form: Proper noun; Translation: “to Yaʿaqov”; Notes: Indicates the father of the child.
  6. בֵּֽן׃ (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: The child born.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.