Genesis 30:29

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲבַדְתִּ֑יךָ וְאֵ֛ת אֲשֶׁר־הָיָ֥ה מִקְנְךָ֖ אִתִּֽי׃

And he said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Narrative past tense.
  2. אֵלָ֔יו (ʾelav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates direction or address.
  3. אַתָּ֣ה (ʾattah) – Root: אתה (ʾattah); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “You”; Notes: Subject of the verb.
  4. יָדַ֔עְתָּ (yadaʿta) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You know”; Notes: Expresses completed action.
  5. אֵ֖ת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: “—”; Notes: Marks the direct object.
  6. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  7. עֲבַדְתִּ֑יךָ (ʿavadʿtika) – Root: עבד (ʿavad); Form: Qal perfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “I have served you”; Notes: Indicates past completed action.
  8. וְאֵ֛ת (veʾet) – Root: את (ʾet); Form: Conjunction + definite direct object marker; Translation: “and”; Notes: Marks a second direct object.
  9. אֲשֶׁר־ (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  10. הָיָ֥ה (hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has been”; Notes: Describes past existence or state.
  11. מִקְנְךָ֖ (miqnekha) – Root: מקנה (miqneh); Form: Noun, masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your livestock”; Notes: Construct form shows possession.
  12. אִתִּֽי׃ (ʾitti) – Root: את (ʾet); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “with me”; Notes: Indicates accompaniment.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.