וּבְנֵ֥י זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה גָּ֣ד וְאָשֵׁ֑ר אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר יֻלַּד־לֹ֖ו בְּפַדַּ֥ן אֲרָֽם׃
The sons of Zilpa, Leʾa’s maidservant: Gad and Asher. These are the sons of Ya‘aqov, who were born to him in Paddan Aram.
Morphology
- וּבְנֵ֥י (u-və-né) – Root: בן (ben); Form: conjunction + noun, mp construct; Meaning: “And the sons of”
- זִלְפָּ֛ה (Zilpah) – Proper noun; Meaning: “Zilpah”
- שִׁפְחַ֥ת (shif-ḥat) – Root: שָׁפָח (shafakh); Form: noun, fs construct; Meaning: “maidservant of”
- לֵאָ֖ה (Le’ah) – Proper noun; Meaning: “Leah”
- גָּ֣ד (Gad) – Proper noun; Meaning: “Gad”
- וְאָשֵׁ֑ר (ve-Asher) – Root: אשר (ashar); Form: conjunction + proper noun; Meaning: “and Asher”
- אֵ֚לֶּה (él-leh) – Pronoun, mp; Meaning: “These”
- בְּנֵ֣י (bə-né) – Root: בן (ben); Form: noun, mp construct; Meaning: “the sons of”
- יַעֲקֹ֔ב (Ya‘aqov) – Proper noun; Meaning: “Ya‘aqov”
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Relative pronoun; Meaning: “who”
- יֻלַּד־לֹ֖ו (yul-lad lo) – Root: ילד (yalad); Form: Hophal, perfect, 3ms; Meaning: “were born to him”
- בְּפַדַּ֥ן (bə-Paddan) – Proper noun; Meaning: “in Paddan”
- אֲרָֽם (Aram) – Proper noun; Meaning: “Aram”