וְאֵ֗לֶּה בְּנֵ֤י אָהֳלִיבָמָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו אַלּ֥וּף יְע֛וּשׁ אַלּ֥וּף יַעְלָ֖ם אַלּ֣וּף קֹ֑רַח אֵ֣לֶּה אַלּוּפֵ֞י אָֽהֳלִיבָמָ֛ה בַּת־עֲנָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
And these are the sons of Aholivama, wife of Esav: Chief Yeʾush, Chief Yaʿlam, Chief Qoraḥ. These are the chiefs of Aholivama, daughter of ʿAna, wife of Esav.
Morphology
- וְאֵ֗לֶּה (ve-elleh) – Conjunction + Demonstrative pronoun; Translation: “and these are”
- בְּנֵ֤י אָהֳלִיבָמָה֙ (bene Aholivamah) – Root: בן (ben) + Proper noun; Form: construct, plural noun with proper noun; Translation: “sons of Aholivama”
- אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו (eshet Esav) – Root: אשה (ishah) + Proper noun; Form: construct noun with proper noun; Translation: “wife of Esav”
- אַלּ֥וּף יְע֛וּשׁ (aluf Yeʾush) – Title + Proper noun; Translation: “Chief Yeʾush”
- אַלּ֥וּף יַעְלָ֖ם (aluf Yaʿlam) – Title + Proper noun; Translation: “Chief Yaʿlam”
- אַלּ֣וּף קֹ֑רַח (aluf Qoraḥ) – Title + Proper noun; Translation: “Chief Qoraḥ”
- אֵ֣לֶּה (elleh) – Demonstrative pronoun; Translation: “these are”
- אַלּוּפֵ֞י אָֽהֳלִיבָמָ֛ה (alufei Aholivamah) – Root: אלוף (aluf) + Proper noun; Form: construct plural noun with proper noun; Translation: “the chiefs of Aholivama”
- בַּת־עֲנָ֖ה (bat-ʿAnah) – Root: בת (bat) + Proper noun; Form: construct noun with proper noun; Translation: “daughter of ʿAna”
- אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו (eshet Esav) – Root: אשה (ishah) + Proper noun; Form: construct noun with proper noun; Translation: “wife of Esav”