Genesis 36:35

וַיָּ֖מָת חֻשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מֹואָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו עֲוִֽית׃

And Ḥusham died, and Ḥadad son of Bedad, who struck Midyan in the field of Moʾav, reigned in his place. The name of his city was ʿAvit.

 

Morphology

  1. וַיָּ֖מָת (va-ya-mat) – Root: מות (mut); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he died”
  2. חֻשָׁ֑ם (Ḥusham) – Proper noun; Translation: “Ḥusham”
  3. וַיִּמְלֹ֨ךְ (va-yimlokh) – Root: מלך (ma-lakh); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he reigned”
  4. תַּחְתָּ֜יו (takhtav) – Root: תחת (takhat); Form: noun with 3ms suffix; Translation: “in his place”
  5. הֲדַ֣ד (Ḥadad) – Proper noun; Translation: “Ḥadad”
  6. בֶּן־בְּדַ֗ד (ben-Bedad) – Root: בן (ben) + בְּדַד (Bedad); Form: construct noun with proper noun; Translation: “son of Bedad”
  7. הַמַּכֶּ֤ה (ha-makkeh) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil, participle, ms with definite article; Translation: “who struck”
  8. אֶת־מִדְיָן֙ (et-Midyan) – Root: מִדְיָן (Midyan); Form: proper noun with direct object marker; Translation: “Midyan”
  9. בִּשְׂדֵ֣ה (bi-sdeh) – Root: שׂדה (sadeh); Form: noun, ms with preposition; Translation: “in the field of”
  10. מֹואָ֔ב (Moʾav) – Proper noun; Translation: “Moʾav”
  11. וְשֵׁ֥ם (ve-shem) – Root: שם (shem); Form: noun with conjunction; Translation: “and the name”
  12. עִירֹ֖ו (iro) – Root: עיר (ir); Form: noun, fs with 3ms suffix; Translation: “of his city”
  13. עֲוִֽית (ʿAvit) – Proper noun; Translation: “ʿAvit”

 

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.