Genesis 39:8

וַיְמָאֵ֓ן וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔יו הֵ֣ן אֲדֹנִ֔י לֹא־יָדַ֥ע אִתִּ֖י מַה־בַּבָּ֑יִת וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹ֖ו נָתַ֥ן בְּיָדִֽי׃

But he refused and said to his master’s wife, “Behold, my master does not know what is with me in the house, and all that he has he has put into my hand.”

 

Morphology

  1. וַיְמָאֵ֓ן (va-ye-ma-en) – Root: מאן (ma-an); Form: Piel, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “But he refused”
  2. וַיֹּ֨אמֶר֙ (va-yo-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he said”
  3. אֶל־אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔יו (el e-shet a-do-nav) – Root: אשה (e-shet) + אדון (a-don); Form: construct noun with possessive suffix; Translation: “to his master’s wife”
  4. הֵ֣ן (hen) – Interjection; Translation: “Behold”
  5. אֲדֹנִ֔י (a-do-ni) – Root: אדון (a-don); Form: noun with 1cs possessive suffix; Translation: “my master”
  6. לֹא־יָדַ֥ע (lo ya-da) – Root: ידע (ya-da); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “does not know”
  7. אִתִּ֖י (it-ti) – Root: את (et); Form: preposition with 1cs suffix; Translation: “what is with me”
  8. מַה־בַּבָּ֑יִת (mah ba-bayit) – Root: בית (ba-yit); Form: noun, ms with definite article; Translation: “in the house”
  9. וְכֹ֥ל (ve-khol) – Root: כל (kol); Form: noun, ms; Translation: “and all”
  10. אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹ֖ו (a-sher yesh lo) – Root: אשר (a-sher); Form: relative pronoun with existential particle; Translation: “that he has”
  11. נָתַ֥ן (na-tan) – Root: נתן (na-tan); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he has put”
  12. בְּיָדִֽי (be-ya-di) – Root: יד (yad); Form: noun, fs with 1cs suffix; Translation: “into my hand”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.