ושם אחיו יובל הוא היה אבי כל תפש כנור ועוגב׃
Gen 4:21 [Samaritan]
ושם אחיו יובל הוא היה אבי כל תפש כנר ועגב׃
Gen 4:21 [Masoretic]
וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל־תֹּפֵשׂ כִּנֹּור וְעוּגָֽב׃
And the name of his brother was Yubal; he was the father of those who play harp and flute.
Gen 4:21 [Targum Onkelos]
וְשׁוּם אֲחוֹהִי יוּבָל הוּא הֲוָה רַבְּהוֹן דְּכָל דִּמְמַנָּן עַל פּוּם נִבְלָא יַדְעֵי זְמַר כִּינּוֹרָא וְאַבּוּבָא:
And the name of his brother was Yubal; he was the chief of all who use their mouth to play the musical instrument, who know the song of the harp and of the flute.
Gen 4:21 [Samaritan Targum]
ושם תלימה יובל הוא הוה ארש כל מן עפם פלכיסה וקטלום צננה ועמרה:
.
Gen 4:21 [Peshitta]
ܘܫܡܐ ܕܐܚܘܗܝ ܝܘܒܠ܂ ܗܼܘ ܗܘܐ ܐܒܐ ܠܟܠ ܕܐܚܝܕ ܩܝܬܪܐ ܘܟܢܪܐ܂
And the name of his brother was Yubal; he was the father of those who play lyre and harp.
Gen 4:21 [Septuagint]
Καὶ ὄνομα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ἰουβάλ· οὗτος ἦν ὁ καταδείξας ψαλτήριον καὶ κιθάραν.
And the name of his brother was Iubal; he was the one who invented the harp and lyre.
Gen 4:21 [Old Latin (Vetus Latina)]
Et nomen fratris eius Iubal : hic fuit qui ostendit psalterium et citharam.
And the name of his brother was Iubal; he was the one who made a display of harp and lyre.
Gen 4:21 [Vulgate]
Et nomen fratris eius Iubal : ipse fuit pater canentium cithara et organo.
And the name of his brother was Iubal; he was the father of those who play harp and organs.