Genesis 41:22

וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י וְהִנֵּ֣ה שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֹֽות׃

And I saw in my dream, and behold, seven ears of grain were coming up on one stalk, full and good.

 

Morphology

  1. וָאֵ֖רֶא (va-ʾere) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal, imperfect, 1cs; Translation: “And I saw”
  2. בַּחֲלֹמִ֑י (ba-ḥalomi) – Preposition + Noun, ms + 1cs suffix; Translation: “in my dream”
  3. וְהִנֵּ֣ה (ve-hinneh) – Particle; Translation: “and behold”
  4. שֶׁ֣בַע (sheva) – Number, fs; Translation: “seven”
  5. שִׁבֳּלִ֗ים (shibolim) – Root: שׁבל (shbl); Form: Noun, fp; Translation: “ears of grain”
  6. עֹלֹ֛ת (ʿolot) – Root: עלה (ʿlh); Form: Qal, participle, fp; Translation: “were coming up”
  7. בְּקָנֶ֥ה (be-qaneh) – Preposition + Noun, ms; Translation: “on one stalk”
  8. אֶחָ֖ד (eḥad) – Number, ms; Translation: “one”
  9. מְלֵאֹ֥ת (meleʾot) – Root: מלא (mla); Form: Adjective, fp; Translation: “full”
  10. וְטֹבֹֽות (ve-tovot) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, fp; Translation: “and good”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.