Genesis 41:25

וַיֹּ֤אמֶר יֹוסֵף֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה חֲלֹ֥ום פַּרְעֹ֖ה אֶחָ֣ד ה֑וּא אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הִגִּ֥יד לְפַרְעֹֽה׃

And Yosef said to Par’o, “The dream of Par’o is one; what God is doing, He has revealed to Par’o.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “And he said”
  2. יֹוסֵף֙ (Yosef) – Proper noun; Translation: “Yosef”
  3. אֶל־ (el) – Preposition; Translation: “to”
  4. פַּרְעֹ֔ה (Parʿo) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”
  5. חֲלֹ֥ום (ḥalom) – Root: חלם (ḥlm); Form: Noun, ms; Translation: “dream”
  6. פַּרְעֹ֖ה (Parʿo) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”
  7. אֶחָ֣ד (eḥad) – Number, ms; Translation: “one”
  8. ה֑וּא (hu) – Pronoun, 3ms; Translation: “it is”
  9. אֵ֣ת (et) – Particle; Translation: “the” (marks definite direct object)
  10. אֲשֶׁ֧ר (asher) – Relative pronoun; Translation: “what”
  11. הָאֱלֹהִ֛ים (ha-Elohim) – Root: אלה (ʾlh); Form: Noun, mp; Translation: “God”
  12. עֹשֶׂ֖ה (oseh) – Root: עשׂה (ʿsh); Form: Qal, participle, ms; Translation: “is doing”
  13. הִגִּ֥יד (higid) – Root: נגד (nagad); Form: Hifil, perfect, 3ms; Translation: “He has revealed”
  14. לְפַרְעֹֽה (le-Pharaoh) – Preposition + Proper noun; Translation: “to Pharaoh”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.