Genesis 42:32

שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֲנַ֛חְנוּ אַחִ֖ים בְּנֵ֣י אָבִ֑ינוּ הָאֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּוּ וְהַקָּטֹ֥ן הַיֹּ֛ום אֶת־אָבִ֖ינוּ בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

We are twelve brothers, sons of our father; the one is no more, and the youngest is with our father today in the land of Kena’an.

 

Morphology

  1. שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר (sheneim-asar) – Root: שְׁנֵים־עָשָׂר (two-ten); Form: Numeral, masculine; Translation: “twelve”; Notes: Refers to the total number of brothers.
  2. אֲנַ֛חְנוּ (anachnu) – Root: אנחנו (anachnu); Form: Pronoun, 1cp; Translation: “we”; Notes: Indicates the subject, referring to the brothers collectively.
  3. אַחִ֖ים (achim) – Root: אָח (ach); Form: Noun, masculine plural; Translation: “brothers”; Notes: Identifies the familial relationship among the twelve sons.
  4. בְּנֵ֣י (benei) – Root: בֵּן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Establishes the relationship of the brothers to their father.
  5. אָבִ֑ינוּ (avinu) – Root: אָב (av); Form: Noun, masculine singular with 1cp suffix; Translation: “our father”; Notes: Refers to the father of the twelve brothers.
  6. הָאֶחָ֣ד (ha’echad) – Root: אֶחָד (echad); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the one”; Notes: Refers to the brother who is “no more.”
  7. אֵינֶ֔נּוּ (eineno) – Root: אֵין (ein); Form: Particle indicating negation with 3ms suffix; Translation: “is no more”; Notes: Indicates the absence of one brother.
  8. וְהַקָּטֹ֥ן (veha’katan) – Root: קָטָן (katan); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “and the youngest”; Notes: Refers to the youngest brother who remains with their father.
  9. הַיֹּ֛ום (hayom) – Root: יֹום (yom); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “today”; Notes: Indicates the present time.
  10. אֶת־אָבִ֖ינוּ (et-avinu) – Root: אָב (av); Form: Noun, masculine singular with accusative marker and 1cp suffix; Translation: “with our father”; Notes: Specifies the location of the youngest brother as being with their father.
  11. בְּאֶ֥רֶץ (be’eretz) – Root: אֶרֶץ (eretz); Form: Noun, feminine singular in construct; Translation: “in the land of”; Notes: Establishes the location as “Kena’an.”
  12. כְּנָֽעַן (Kena’an) – Root: כְּנָעַן (Kena’an); Form: Proper noun; Translation: “Kena’an”; Notes: Refers to the region where their father and youngest brother reside.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.