Genesis 44:9

אֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֥א אִתֹּ֛ו מֵעֲבָדֶ֖יךָ וָמֵ֑ת וְגַם־אֲנַ֕חְנוּ נִֽהְיֶ֥ה לַֽאדֹנִ֖י לַעֲבָדִֽים׃

The one with whom it is found among your servants shall die, and we also will become slaves to my lord.

 

Morphology

  1. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “the one who”; Notes: Connects the phrase to specify the individual among the servants.
  2. יִמָּצֵ֥א (yimmatse) – Root: מָצָא (matsa); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3ms; Translation: “it is found”; Notes: Passive form indicating discovery or being found.
  3. אִתֹּ֛ו (itto) – Root: אֵת (et); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “with him”; Notes: Specifies possession or association.
  4. מֵעֲבָדֶ֖יךָ (me’avadecha) – Root: עֶבֶד (eved); Form: Noun, mp with 2ms suffix; Translation: “among your servants”; Notes: Indicates the group from which the subject is taken.
  5. וָמֵ֑ת (vamet) – Root: מוּת (mut); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “shall die”; Notes: Simple past form used here with future intent, expressing consequence.
  6. וְגַם־אֲנַ֕חְנוּ (vegam-anachnu) – Form: Conjunction + pronoun; Translation: “and we also”; Notes: Adds the group (the speakers) as part of the commitment.
  7. נִֽהְיֶ֥ה (nihye) – Root: הָיָה (hayah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cp; Translation: “we will become”; Notes: Describes future action, becoming servants.
  8. לַֽאדֹנִ֖י (la’adoni) – Root: אֲדוֹן (adon); Form: Noun, ms with 1cs suffix; Translation: “to my lord”; Notes: Refers to the master or lord addressed by the speakers.
  9. לַעֲבָדִֽים (la’avadim) – Root: עֶבֶד (eved); Form: Noun, mp; Translation: “as servants”; Notes: Denotes the intended role or status of servitude.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.