וַיֹּ֗אמֶר הִשָּֽׁבְעָה֙ לִ֔י וַיִּשָּׁבַ֖ע לֹ֑ו וַיִּשְׁתַּ֥חוּ יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־רֹ֥אשׁ הַמִּטָּֽה׃ פ
And he said, “Swear to me,” and he swore to him. And Yisra’el bowed himself upon the head of the bed.
Morphology
- וַיֹּ֗אמֶר (vayyo’mer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Refers to Yaʿaqov speaking to Yosef.
- הִשָּֽׁבְעָה֙ (hishava) – Root: שבע (shava); Form: Verb, Nifal, Imperative, 2ms; Translation: “Swear”; Notes: A command from Yaʿaqov to Yosef.
- לִ֔י (li) – Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates the recipient of the oath.
- וַיִּשָּׁבַ֖ע (vayishava) – Root: שבע (shava); Form: Verb, Nifal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he swore”; Notes: Refers to Yosef fulfilling Yaʿaqov’s request.
- לֹ֑ו (lo) – Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates that Yosef swore to Yaʿaqov.
- וַיִּשְׁתַּ֥חוּ (vayishtachu) – Root: שחה (shacha); Form: Verb, Hithpael, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he bowed”; Notes: Refers to Yisra’el showing reverence or gratitude.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisra’el) – Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to Yaʿaqov by his covenant name.
- עַל־רֹ֥אשׁ (al-rosh) – Root: ראש (rosh); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “upon the head of”; Notes: Describes the position of the action.
- הַמִּטָּֽה׃ (ha-mittah) – Root: מטה (mittah); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the bed”; Notes: Indicates the physical object involved in the action.
- פ (pe) – Form: Paragraph marker; Notes: Marks the end of a textual section in the Hebrew Bible.