Genesis 50:8

וְכֹל֙ בֵּ֣ית יֹוסֵ֔ף וְאֶחָ֖יו וּבֵ֣ית אָבִ֑יו רַ֗ק טַפָּם֙ וְצֹאנָ֣ם וּבְקָרָ֔ם עָזְב֖וּ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃

And all the house of Yosef, and his brothers, and his father’s house went; only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.

 

Morphology

  1. וְכֹל֙ (vechol) – Root: כל (kol); Form: Conjunction + noun, masculine singular absolute; Translation: “and all”; Notes: Indicates entirety.
  2. בֵּ֣ית (beit) – Root: בית (bayit); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Refers to Yosef’s household.
  3. יֹוסֵ֔ף (Yosef) – Root: יסף (yasaf); Form: Proper noun; Translation: “Yosef”; Notes: Refers to Yosef.
  4. וְאֶחָ֖יו (ve’echav) – Root: אח (ach); Form: Noun, masculine plural construct + 3ms suffix; Translation: “and his brothers”; Notes: Indicates family relation.
  5. וּבֵ֣ית (uveit) – Root: בית (bayit); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “and the house of”; Notes: Refers to Yaʿaqov’s household.
  6. אָבִ֑יו (aviv) – Root: אב (av); Form: Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “his father”; Notes: Refers to Yaʿaqov.
  7. רַ֗ק (raq) – Root: רק (raq); Form: Adverb; Translation: “only”; Notes: Indicates an exception.
  8. טַפָּם֙ (tapam) – Root: טף (taf); Form: Noun, masculine singular construct + 3mp suffix; Translation: “their little ones”; Notes: Refers to children.
  9. וְצֹאנָ֣ם (vetsonam) – Root: צאן (tson); Form: Noun, feminine singular construct + 3mp suffix; Translation: “and their flocks”; Notes: Refers to sheep or smaller livestock.
  10. וּבְקָרָ֔ם (uvkaram) – Root: בקר (bakar); Form: Noun, masculine singular construct + 3mp suffix; Translation: “and their herds”; Notes: Refers to cattle.
  11. עָזְב֖וּ (ʿazvu) – Root: עזב (ʿazav); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “they left”; Notes: Indicates an action of leaving behind.
  12. בְּאֶ֥רֶץ (be’erets) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “in the land of”; Notes: Refers to the location.
  13. גֹּֽשֶׁן׃ (Goshen) – Root: Proper noun; Translation: “Goshen”; Notes: Refers to the region where the family resided in Egypt.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.