Genesis 7:19

והמים גברו מאד מאד על הארץ ויכסו כל ההרים הגבהים אשר תחת כל השמים׃

Gen 7:19 [Samaritan]
והמים גברו מאד מאד על הארץ ויכסו כל ההרים הגבהים אשר תחת כל השמים׃
.

Gen 7:19 [Masoretic]
וְהַמַּיִם גָּבְרוּ מְאֹד מְאֹד עַל־הָאָרֶץ וַיְכֻסּוּ כָּל־הֶֽהָרִים הַגְּבֹהִים אֲשֶׁר־תַּחַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם׃
.

Gen 7:19 [Targum Onkelos]
וּמַיָא תְּקִיפוּ לַחְדָא לַחְדָא עַל אַרְעָא וְאִיתְחֲפִיאוּ כָּל טוּרַיָא רָמַיָא דִתְחוֹת כָּל שְׁמַיָא׃
.

Gen 7:19 [Samaritan Targum]
:
.

Gen 7:19 [Peshitta]
ܘܡ̈ܝܐ ܥܫܢܘ ܛܒ ܛܒ ܥܠ ܐܪܥܐ܂ ܘܐܬܟܣܝܘ ܟܠܗܘܢ ܛܘܪ̈ܐ ܪ̈ܡܐ ܕܬܚܝܬ ܟܠ ܫܡܝܐ܀
.

Gen 7:19 [Septuagint]
Τὸ δὲ ὕδωρ ἐπεκράτει σφόδρα σφόδρα ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐκάλυψεν πάντα τὰ ὄρη τὰ ὑψηλά, ἃ ἦν ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ.
Now the water was prevailing very vehemently on the earth and it covered all the high mountains, which were under the heaven.

Gen 7:19 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.

Gen 7:19 [Vulgate]
et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo

.

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.