כָּל־הַנִּמְצָ֖א יִדָּקֵ֑ר וְכָל־הַנִּסְפֶּ֖ה יִפֹּ֥ול בֶּחָֽרֶב׃
Everyone who is found shall be pierced through, and everyone who is caught shall fall by the sword.
Morphology
- כָּל־הַנִּמְצָא (kol-ha-nimtza) – Root: מצא (matsa); Form: Construct noun “everyone” + Niphal participle masculine singular definite; Translation: “everyone who is found”; Notes: Refers to those located or discovered by the enemy.
- יִדָּקֵר (yiddaqer) – Root: דקר (daqar); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be pierced through”; Notes: Passive verb describing death by stabbing or spearing.
- וְכָל־הַנִּסְפֶּה (ve-kol-ha-nispeh) – Root: ספה (safah); Form: Conjunction + construct noun “everyone” + Niphal participle masculine singular definite; Translation: “and everyone who is caught”; Notes: Refers to those overtaken or joined in judgment.
- יִפֹּול (yippol) – Root: נפל (nafal); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall fall”; Notes: Often used for falling in battle or death.
- בֶּחָרֶב (be-ḥarev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “by the sword”; Notes: Instrument of judgment or warfare.