הֵילִ֕ילוּ כִּ֥י קָרֹ֖וב יֹ֣ום יְהוָ֑ה כְּשֹׁ֖ד מִשַּׁדַּ֥י יָבֹֽוא׃
Wail, for the day of YHWH is near; as destruction from Almighty it shall come.
Morphology
- הֵילִילוּ (heylilu) – Root: ילל (yalal); Form: Hifil imperative masculine plural; Translation: “Wail”; Notes: A command to mourn or lament in response to impending judgment.
- כִּי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the wailing.
- קָרֹוב (qarov) – Root: קרב (qarav); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “is near”; Notes: Describes the imminent approach of a significant event.
- יֹום (yom) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine singular; Translation: “day”; Notes: Refers here to a specific time of divine intervention.
- יְהוָה (YHWH) – Root: Divine name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The day belongs to YHWH, indicating His judgment and sovereignty.
- כְּשֹׁד (ke-shod) – Root: שׁוד (shod); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “as destruction”; Notes: Simile comparing the coming day to ruin or devastation.
- מִשַּׁדַּי (mi-Shaddai) – Root: שׁדי (Shaddai); Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Shaddai”; Notes: Divine title meaning “Almighty,” emphasizing overwhelming power.
- יָבֹוא (yavo) – Root: בוא (bo); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “it shall come”; Notes: Refers to the arrival of YHWH’s destructive judgment.