וְעַ֖ל כָּל־מִגְדָּ֣ל גָּבֹ֑הַ וְעַ֖ל כָּל־חֹומָ֥ה בְצוּרָֽה׃
And against every high tower, and against every fortified wall.
Morphology
- וְעַל (ve-ʿal) – Root: על; Form: Conjunction + preposition; Translation: “and against”; Notes: Continues the list of things subject to divine judgment.
- כָּל־מִגְדָּל (kol-migdal) – Root: מגדל; Form: Construct noun masculine singular; Translation: “every tower”; Notes: Symbolizes human defense, pride, and achievement.
- גָּבֹהַ (gavohah) – Root: גבה; Form: Adjective masculine singular; Translation: “high”; Notes: Modifies “tower,” indicating arrogance or self-exaltation.
- וְעַל (ve-ʿal) – Form: As above; Translation: “and against.”
- כָּל־חֹומָה (kol-ḥomah) – Root: חומה; Form: Construct noun feminine singular; Translation: “every wall”; Notes: Refers to physical or symbolic protection and defense.
- בְצוּרָה (betzurah) – Root: בצר; Form: Pual participle feminine singular; Translation: “fortified”; Notes: Implies human security or military strength that will be brought low.