Isaiah 25:8

בִּלַּ֤ע הַמָּ֨וֶת֙ לָנֶ֔צַח וּמָחָ֨ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה דִּמְעָ֖ה מֵעַ֣ל כָּל־פָּנִ֑ים וְחֶרְפַּ֣ת עַמֹּ֗ו יָסִיר֙ מֵעַ֣ל כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ פ

He will swallow up death forever, and the Lord YHWH will wipe away tears from upon all faces, and the reproach of His people He will remove from upon all the earth, for YHWH has spoken.

 

Morphology

  1. בִּלַּ֤ע (billaʿ) – Root: בלע; Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will swallow up”; Notes: Piel intensifies the action—complete and final swallowing of death.
  2. הַמָּ֨וֶת (ha-mavet) – Root: מות; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the death”; Notes: Refers to death as a power or condition.
  3. לָנֶ֔צַח (la-netzaḥ) – Root: נצח; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Denotes eternal duration.
  4. וּמָחָ֨ה (u-macha) – Root: מחה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and He will wipe away”; Notes: Action of divine compassion and restoration.
  5. אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה (Adonai YHWH) – Root: אדן, הוה; Form: Divine title + Tetragrammaton; Translation: “the Lord YHWH”; Notes: Emphasizes sovereignty and covenant authority.
  6. דִּמְעָ֖ה (dimʿah) – Root: דמע; Form: Noun feminine singular; Translation: “tear”; Notes: Singular collective, referring to all tears.
  7. מֵעַ֣ל (meʿal) – Root: על; Form: Preposition; Translation: “from upon”; Notes: Expresses removal from the surface of something.
  8. כָּל־פָּנִ֑ים (kol panim) – Root: כל, פנים; Form: Construct phrase, masculine plural; Translation: “all faces”; Notes: Universality of human sorrow.
  9. וְחֶרְפַּ֣ת (ve-ḥerpat) – Root: חרף; Form: Conjunction + noun feminine singular construct; Translation: “and the reproach of”; Notes: Associated with disgrace or shame.
  10. עַמֹּ֗ו (ʿammo) – Root: עם; Form: Noun masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His people”; Notes: Refers to the covenant nation.
  11. יָסִיר֙ (yasir) – Root: סור; Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will remove”; Notes: Causative stem indicates divine initiative.
  12. מֵעַ֣ל (meʿal) – Root: על; Form: Preposition; Translation: “from upon”; Notes: Repeated for parallelism and emphasis.
  13. כָּל־הָאָ֔רֶץ (kol ha-aretz) – Root: כל, ארץ; Form: Construct phrase; Translation: “all the earth”; Notes: Global implication of the action.
  14. כִּ֥י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation.
  15. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel.
  16. דִּבֵּֽר (dibber) – Root: דבר; Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has spoken”; Notes: Divine speech carries irrevocable authority.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.