גַּם־זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות יָצָ֑אָה הִפְלִ֣יא עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃ ס
Also this came forth from YHWH of Hosts: He has made counsel wonderful, He has magnified wisdom.
Morphology
- גַּם־זֹ֕את (gam-zot) – Root: גם / זה; Form: Adverb + demonstrative feminine singular; Translation: “Also this”; Notes: Introduces an additional declaration with emphasis.
- מֵעִ֛ם (me-ʿim) – Root: עם; Form: Preposition with directional mem; Translation: “from with”; Notes: Expresses origin or source.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name, rendered as “LORD” in many English Bibles.
- צְבָאֹ֖ות (tsevaʾot) – Root: צבא; Form: Noun, feminine plural (construct); Translation: “of Hosts”; Notes: Construct with YHWH, meaning military or celestial armies.
- יָצָ֑אָה (yatsaʾah) – Root: יצא; Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “has gone out” or “came forth”; Notes: Feminine to agree with “this” (זֹאת).
- הִפְלִ֣יא (hifli) – Root: פלא; Form: Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He made wonderful”; Notes: Hiphil stem conveys causation—“to cause to be wondrous.”
- עֵצָ֔ה (ʿetsah) – Root: עצה; Form: Noun feminine singular; Translation: “counsel”; Notes: Object of the verb “he made wonderful.”
- הִגְדִּ֖יל (higdil) – Root: גדל; Form: Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He magnified”; Notes: Causative nuance; highlights intensification or greatness.
- תּוּשִׁיָּֽה (tushiyyah) – Root: תושיה; Form: Noun feminine singular; Translation: “wisdom” or “sound knowledge”; Notes: Abstract noun often used for sound insight or effective counsel.