בִּ֣י נִשְׁבַּ֔עְתִּי יָצָ֨א מִפִּ֧י צְדָקָ֛ה דָּבָ֖ר וְלֹ֣א יָשׁ֑וּב כִּי־לִי֙ תִּכְרַ֣ע כָּל־בֶּ֔רֶךְ תִּשָּׁבַ֖ע כָּל־לָשֹֽׁון׃
By Myself I have sworn, a word of righteousness has gone out from My mouth, it shall not return: that to Me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Morphology
- בִּ֣י (bi) – Root: ב־; Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “By Me”; Notes: Used here in the sense of swearing “by oneself.”
- נִשְׁבַּ֔עְתִּי (nishbaʿti) – Root: שׁבע; Form: Niphal perfect 1st person singular; Translation: “I have sworn”; Notes: Reflexive/passive form, often used for oaths.
- יָצָ֨א (yatsa) – Root: יצא; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has gone out”; Notes: Indicates a completed declaration.
- מִפִּ֧י (mippi) – Root: פה; Form: Preposition + noun with 1st person singular suffix; Translation: “from My mouth”; Notes: Refers to divine speech.
- צְדָקָ֛ה (tsədaqah) – Root: צדק; Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “righteousness”; Notes: Used as a modifier to the “word.”
- דָּבָ֖ר (davar) – Root: דבר; Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a word”; Notes: Subject of the verb “has gone out.”
- וְלֹ֣א (ve-lo) – Root: לא; Form: Conjunction + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Negates the following verb.
- יָשׁ֑וּב (yashuv) – Root: שוב; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall return”; Notes: Refers to the word not returning void or unfulfilled.
- כִּי־לִי֙ (ki-li) – Root: כי, ל; Form: Conjunction + preposition with 1st person singular suffix; Translation: “for to Me”; Notes: Introduces the divine claim of universal homage.
- תִּכְרַ֣ע (tikhrāʿ) – Root: כרע; Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “shall bow”; Notes: Feminine to agree with “every knee.”
- כָּל־בֶּ֔רֶךְ (kol-berekh) – Root: ברך; Form: Noun, feminine singular construct chain; Translation: “every knee”; Notes: Subject of the verb “shall bow.”
- תִּשָּׁבַ֖ע (tishāvaʿ) – Root: שׁבע; Form: Niphal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “shall swear”; Notes: Again feminine to match “tongue,” showing widespread acknowledgment.
- כָּל־לָשֹֽׁון (kol-lashon) – Root: לשׁון; Form: Noun, feminine singular construct chain; Translation: “every tongue”; Notes: Subject of the verb “shall swear.”