Isaiah 45:7

יֹוצֵ֥ר אֹור֙ וּבֹורֵ֣א חֹ֔שֶׁךְ עֹשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום וּבֹ֣ורֵא רָ֑ע אֲנִ֥י יְהוָ֖ה עֹשֶׂ֥ה כָל־אֵֽלֶּה׃ ס

Forming light and creating darkness, making peace and creating evil; I am YHWH, doing all these things.

 

Morphology

  1. יֹוצֵר (yotser) – Root: יצר; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “forming”; Notes: Describes ongoing creative action.
  2. אֹור (ʾor) – Root: אור; Form: Noun masculine singular; Translation: “light”; Notes: Object of divine formation.
  3. וּבֹורֵא (u-vo’re) – Root: ברא; Form: Conjunction וְ + Qal participle masculine singular; Translation: “and creating”; Notes: Introduces a parallel divine action.
  4. חֹשֶׁךְ (ḥoshekh) – Root: חשׁך; Form: Noun masculine singular; Translation: “darkness”; Notes: Opposite of light, completing the poetic contrast.
  5. עֹשֶׂה (ʿoseh) – Root: עשׂה; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “making”; Notes: Continues list of divine creative acts.
  6. שָׁלֹום (shalom) – Root: שׁלם; Form: Noun masculine singular; Translation: “peace”; Notes: Often denotes wholeness or wellbeing.
  7. וּבֹורֵא (u-vo’re) – Root: ברא; Form: Conjunction וְ + Qal participle masculine singular; Translation: “and creating”; Notes: Repetition for emphasis; links with the next noun.
  8. רָע (raʿ) – Root: רעע; Form: Noun masculine singular; Translation: “evil”; Notes: Can denote calamity or disaster in prophetic literature.
  9. אֲנִי (ʾani) – Root: אנכ; Form: Independent pronoun, 1st person common singular; Translation: “I”; Notes: Stresses YHWH as the subject of the preceding actions.
  10. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  11. עֹשֶׂה (ʿoseh) – Root: עשׂה; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “doing”; Notes: Reiterates continuous divine action.
  12. כָל־אֵלֶּה (khol-elleh) – Root: כל, אלה; Form: Noun masculine singular construct + demonstrative plural; Translation: “all these”; Notes: Refers to the totality of actions listed: light, darkness, peace, and evil.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.