Isaiah 66:6

קֹ֤ול שָׁאֹון֙ מֵעִ֔יר קֹ֖ול מֵֽהֵיכָ֑ל קֹ֣ול יְהוָ֔ה מְשַׁלֵּ֥ם גְּמ֖וּל לְאֹיְבָֽיו׃

“A sound of uproar from the city! A sound from the temple! The sound of YHWH repaying recompense to His enemies.

 

Morphology

  1. קֹ֤ול (qol) – Root: קול; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “a sound”; Notes: Introduces an audible sign of divine action.
  2. שָׁאֹון֙ (shaʾon) – Root: שׁאון; Form: Noun masculine singular; Translation: “uproar”; Notes: Refers to loud tumult, possibly of battle or judgment.
  3. מֵעִ֔יר (me-ʿir) – Root: עיר; Form: Preposition + noun feminine singular (construct); Translation: “from a city”; Notes: Likely referring to Yerushalayim.
  4. קֹ֖ול (qol) – Root: קול; Form: Noun masculine singular absolute (repetition); Translation: “a sound”; Notes: Emphasized repetition signaling intensity.
  5. מֵֽהֵיכָ֑ל (me-heikhal) – Root: היכל; Form: Preposition + noun masculine singular definite; Translation: “from the temple”; Notes: Refers to the sanctuary, center of divine presence.
  6. קֹ֣ול (qol) – Root: קול; Form: Noun masculine singular; Translation: “the sound”; Notes: Third emphatic mention creating prophetic rhythm.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: היה; Form: Proper name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of the God of Yisraʾel.
  8. מְשַׁלֵּ֥ם (meshalleim) – Root: שלם; Form: Piel participle masculine singular; Translation: “repaying”; Notes: Intensive aspect indicating full recompense.
  9. גְּמ֖וּל (gemul) – Root: גמל; Form: Noun masculine singular; Translation: “recompense”; Notes: Can denote either reward or punishment, here the latter.
  10. לְאֹיְבָֽיו (le-ʾoyevav) – Root: איב; Form: Preposition + noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to His enemies”; Notes: Direct object of divine judgment.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.