Judges 20:14

וַיֵּאָסְפ֧וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֛ן מִן־הֶעָרִ֖ים הַגִּבְעָ֑תָה לָצֵ֥את לַמִּלְחָמָ֖ה עִם־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And the sons of Binyamin were gathered from the cities to the Giveʿa, to go out to battle against the sons of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וַיֵּאָסְפ֧וּ (vayyēʾasefu) – Root: אסף (ʾasaf); Form: Nifal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they were gathered”; Notes: Reflexive form indicating assembly.
  2. בְנֵֽי־בִנְיָמִ֛ן (bene-Binyamin) – Root: בן (ben) + בנימין (Binyamin); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the sons of Binyamin”; Notes: Identifies the group assembling.
  3. מִן־הֶעָרִ֖ים (min-heʿarim) – Root: עיר (ʿir); Form: Noun, feminine plural, definite, prefixed with preposition; Translation: “from the cities”; Notes: Denotes origin.
  4. הַגִּבְעָ֑תָה (ha-Givʿatah) – Root: גבע (givʿah); Form: Proper noun, definite, directional ending; Translation: “to Givʿah”; Notes: Indicates destination.
  5. לָצֵ֥את (latzet) – Root: יצא (yatsaʾ); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to go out”; Notes: Expresses purpose.
  6. לַמִּלְחָמָ֖ה (la-milḥamah) – Root: מלחם (milḥamah); Form: Noun, feminine singular, definite, prefixed with preposition; Translation: “to battle”; Notes: Denotes conflict.
  7. עִם־בְּנֵ֥י (ʿim-bene) – Root: עם (ʿim) + בן (ben); Form: Preposition with noun, masculine plural construct; Translation: “against the sons of”; Notes: Expresses opposition.
  8. יִשְׂרָאֵֽל׃ (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Identifies the opposing group.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.