Jonah 1:10

וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדֹולָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם׃

And the men feared a great fear, and they said to him, “What is this you have done?” for the men knew that he was fleeing from before YHWH, for he had told them.

 

Morphology

  1. וַיִּֽירְא֤וּ (va-yirʾu) – Root: ירא (yareʾ); Form: Conjunction וַ + Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “And they feared”; Notes: Describes the sailors’ reaction to Yonah’s confession.
  2. הָֽאֲנָשִׁים֙ (ha-anashim) – Root: אנשׁ (ʾanash); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the men”; Notes: Refers specifically to the sailors on board.
  3. יִרְאָ֣ה (yirʾah) – Root: ירא (yareʾ); Form: Noun feminine singular; Translation: “fear”; Notes: Indicates overwhelming dread.
  4. גְדֹולָ֔ה (gedolah) – Root: גדל (gadal); Form: Adjective feminine singular; Translation: “great”; Notes: Intensifies the magnitude of the fear.
  5. וַיֹּאמְר֥וּ (va-yomru) – Root: אמר (ʾamar); Form: Conjunction וַ + Qal wayyiqtol 3mp; Translation: “And they said”; Notes: Continues the narrative sequence.
  6. אֵלָ֖יו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל + suffix 3ms; Translation: “to him”; Notes: Marks Yonah as the one addressed.
  7. מַה־זֹּ֣את (mah-zot) – Root: זהה (z-h-h); Form: Interrogative + demonstrative feminine singular; Translation: “What is this”; Notes: Expresses shocked questioning.
  8. עָשִׂ֑יתָ (asita) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 2ms; Translation: “you have done”; Notes: Confronts Yonah’s guilt directly.
  9. כִּֽי־יָדְע֣וּ (ki-yadʿu) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Conjunction כִּי + Qal perfect 3mp; Translation: “for they knew”; Notes: Explains the reason for their rebuke.
  10. הָאֲנָשִׁ֗ים (ha-anashim) – Root: אנשׁ (ʾanash); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the men”; Notes: Repetition adds emphasis.
  11. כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י (ki-milifnei) – Root: פן (pan); Form: Conjunction כִּי + Preposition מִן + noun masculine plural construct; Translation: “for from before”; Notes: Indicates fleeing from YHWH’s presence.
  12. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name; never rendered as “Lord.”
  13. ה֣וּא (hu) – Root: הוא (hu); Form: Independent pronoun 3ms; Translation: “he”; Notes: Emphatic identification of Yonah.
  14. בֹרֵ֔חַ (boreach) – Root: ברח (barach); Form: Qal participle ms; Translation: “fleeing”; Notes: Highlights an ongoing rebellious action.
  15. כִּ֥י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the explanatory clause.
  16. הִגִּ֖יד (higgid) – Root: נגד (nagad); Form: Hifil perfect 3ms; Translation: “he had told”; Notes: Yonah previously informed them of his flight.
  17. לָהֶֽם (lahem) – Root: לׂא (l); Form: Preposition לְ + suffix 3mp; Translation: “to them”; Notes: Marks the sailors as recipients of Yonah’s confession.

 

This entry was posted in Jonah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.