Jeremiah 18:1

הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

The word that came to Yirmeyahu from YHWH, saying,

 

Morphology

  1. הַדָּבָר (ha-davar) – Root: דבר; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the word”; Notes: Refers to a divine message or utterance, common formula for prophetic speech openings.
  2. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause modifying “the word.”
  3. הָיָה (hayah) – Root: היה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “came” (lit. “was”); Notes: Functions idiomatically to indicate an event happening, particularly a revelation.
  4. אֶל־יִרְמְיָהוּ (ʾel-Yirmeyahu) – Root: אל + ירמיהו; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Yirmeyahu”; Notes: Indicates the recipient of the divine word. Yirmeyahu is the prophet Jeremiah.
  5. מֵאֵת (meʾet) – Root: את; Form: Preposition + construct noun feminine singular; Translation: “from”; Notes: Used in expressions of origin, especially divine origin of speech or action.
  6. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the sacred name of the God of Yisraʾel.
  7. לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר; Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Standard narrative formula introducing direct speech or prophetic oracle.

 

G✓

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.