וַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֲלֵיהֶ֑ם כֹּ֥ה תֹאמְרֻ֖ן אֶל־צִדְקִיָּֽהוּ׃
And Yirmeyahu said to them, “Thus you shall say to Tsidqiyyahu.”
Morphology
- וַיֹּ֥אמֶר (vayyōmer) – Root: אמר; Form: Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Narrative continuation, common in biblical storytelling.
- יִרְמְיָ֖הוּ (Yirməyāhū) – Root: Proper name; Form: Proper noun; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: The prophet Jeremiah.
- אֲלֵיהֶ֑ם (ʾălēhem) – Root: אל; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the messengers sent by Tsidqiyyahu.
- כֹּ֥ה (koh) – Root: Particle; Form: Demonstrative adverb; Translation: “Thus”; Notes: Standard introduction to a prophetic or divine declaration.
- תֹאמְרֻ֖ן (toʾmerun) – Root: אמר; Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall say”; Notes: Instruction given to multiple individuals.
- אֶל־צִדְקִיָּֽהוּ (ʾel-Tsidqiyyāhū) – Root: אל, צדק; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Tsidqiyyahu”; Notes: The king of Yehudah at the time.