Joshua 1:2

מֹשֶׁ֥ה עַבְדִּ֖י מֵ֑ת וְעַתָּה֩ ק֨וּם עֲבֹ֜ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֗ה אַתָּה֙ וְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Moshe My servant is dead, and now arise, cross over this Yarden, you and all this people, to the land that I am giving to them, to the children of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. מֹשֶׁ֥ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular proper name; Translation: “Moshe”.
  2. עַבְדִּ֖י (avdi) – Root: ע־ב־ד; Form: Noun masculine singular construct + 1st person singular suffix; Translation: “My servant”.
  3. מֵ֑ת (met) – Root: מ־ו־ת; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “is dead”.
  4. וְעַתָּה֩ (ve-atah) – Root: ע־ת־ה; Form: Conjunction + adverb; Translation: “and now”.
  5. ק֨וּם (qum) – Root: ק־ו־ם; Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “arise”.
  6. עֲבֹ֜ר (avor) – Root: ע־ב־ר; Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “cross over”.
  7. אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן (et-ha-Yarden) – Root: י־ר־ד; Form: Definite direct object marker + noun masculine singular proper name; Translation: “the Yarden”.
  8. הַזֶּ֗ה (hazzeh) – Root: ז־ה; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “this”.
  9. אַתָּה֙ (attah) – Root: Pronoun; Form: 2nd person masculine singular; Translation: “you”.
  10. וְכָל־הָעָ֣ם (ve-khol-ha-am) – Root: ע־מ־ם; Form: Conjunction + noun masculine singular construct + definite article; Translation: “and all the people”.
  11. הַזֶּ֔ה (hazzeh) – Root: ז־ה; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “this”.
  12. אֶל־הָאָ֕רֶץ (el-ha-aretz) – Root: א־ר־ץ; Form: Preposition + noun feminine singular definite; Translation: “to the land”.
  13. אֲשֶׁ֧ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “that”.
  14. אָנֹכִ֛י (anokhi) – Root: Pronoun; Form: 1st person singular; Translation: “I”.
  15. נֹתֵ֥ן (noten) – Root: נ־ת־ן; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “am giving”.
  16. לָהֶ֖ם (lahem) – Root: Pronoun; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”.
  17. לִבְנֵ֥י (livnei) – Root: ב־נ־ה; Form: Noun masculine plural construct; Translation: “to the children of”.
  18. יִשְׂרָאֵֽל׃ (Yisra’el) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular proper name; Translation: “Yisra’el”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.