וְעָלָ֤ה הַגְּבוּל֙ בֵּ֣ית חָגְלָ֔ה וְעָבַ֕ר מִצְּפֹ֖ון לְבֵ֣ית הָעֲרָבָ֑ה וְעָלָ֣ה הַגְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
And the border went up to Beit-Ḥogla and passed north of Beit-ha-ʿArava, and the border went up to Even-Bohan, son of Reʾuven.
Morphology
- וְעָלָ֤ה (ve-ʿalah) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went up”; Notes: Indicates upward movement.
- הַגְּבוּל֙ (ha-gevul) – Root: גבול (gevul); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the border”; Notes: Refers to a boundary.
- בֵּ֣ית (Beit) – Root: בית (beit); Form: Construct noun, masculine singular; Translation: “House of”; Notes: Used in place names.
- חָגְלָ֔ה (Ḥoglah) – Root: חוגלה (ḥoglah); Form: Proper noun; Translation: “Ḥoglah”; Notes: Name of a place.
- וְעָבַ֕ר (ve-ʿavar) – Root: עבר (ʿavar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it passed”; Notes: Describes traversal.
- מִצְּפֹ֖ון (mi-tsefōn) – Root: צפון (tsafon); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “north of”; Notes: Indicates directional location.
- לְבֵ֣ית (le-Beit) – Root: בית (beit); Form: Construct noun, masculine singular with preposition; Translation: “to Beit”; Notes: Indicates destination.
- הָעֲרָבָ֑ה (ha-ʿAravah) – Root: ערבה (ʿaravah); Form: Proper noun, definite; Translation: “ha-ʿAravah”; Notes: Name of a region.
- וְעָלָ֣ה (ve-ʿalah) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went up”; Notes: Movement upward.
- הַגְּב֔וּל (ha-gevul) – Root: גבול (gevul); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the border”; Notes: Reiterates the boundary line.
- אֶ֥בֶן (Even) – Root: אבן (even); Form: Noun, feminine singular; Translation: “stone”; Notes: Indicates a landmark.
- בֹּ֖הַן (Boḥan) – Root: בוהן (Boḥan); Form: Proper noun; Translation: “Boḥan”; Notes: Personal name.
- בֶּן־רְאוּבֵֽן׃ (ben-Reʾuven) – Root: ראובן (Reʾuven); Form: Construct noun phrase; Translation: “son of Reʾuven”; Notes: Patronymic identification.