וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ גֹּורָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהֹושֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ פ
And Yehoshua cast lots for them in Shilo before YHWH, and there Yehoshua divided the land to the sons of Yisraʾel according to their divisions.
Morphology
- וַיַּשְׁלֵךְ֩ (vayyashlekh) – Root: שלך (šlḵ); Form: Hifil wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he cast”; Notes: Indicates a causative action.
- לָהֶ֨ם (lahem) – Root: הם (hm); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “for them”; Notes: Refers to the tribes of Yisra’el.
- יְהֹושֻׁ֧עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (yhwsʿ); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”; Notes: Refers to Joshua, the leader of Yisra’el.
- גֹּורָ֛ל (goral) – Root: גורל (gwrʾl); Form: Noun, masculine singular; Translation: “lot”; Notes: Refers to the casting of lots to divide the land.
- בְּשִׁלֹ֖ה (be-Shiloh) – Root: שלה (šlh); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Shiloh”; Notes: Refers to the location where the tabernacle stood.
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פנה (pnh); Form: Preposition with noun; Translation: “before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the name of God.
- וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם (vayḥalleq-sham) – Root: חלק (ḥlq); Form: Piel wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he divided there”; Notes: The Piel stem intensifies the action.
- יְהֹושֻׁ֧עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (yhwsʿ); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”; Notes: Repeated reference to Joshua.
- אֶת־הָאָ֛רֶץ (et-ha-aretz) – Root: ארץ (ʾrṣ); Form: Noun, feminine singular, definite; Translation: “the land”; Notes: Refers to the land of Yisra’el.
- לִבְנֵ֥י (livnei) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “to the sons of”; Notes: Shows possession.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisra’el) – Root: ישראל (ysrʾl); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- כְּמַחְלְקֹתָֽם (kemaḥleqotam) – Root: חלק (ḥlq); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “according to their divisions”; Notes: Refers to the tribal allotments.