Joshua 18:13

וְעָבַר֩ מִשָּׁ֨ם הַגְּב֜וּל ל֗וּזָה אֶל־כֶּ֤תֶף ל֨וּזָה֙ נֶ֔גְבָּה הִ֖יא בֵּֽית־אֵ֑ל וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ עַטְרֹ֣ות אַדָּ֔ר עַל־הָהָ֕ר אֲשֶׁ֛ר מִנֶּ֥גֶב לְבֵית־חֹרֹ֖ון תַּחְתֹּֽון׃

And the border passed from there to Luz, to the shoulder of Luz southward (it is Beit-El), and the border went down to ʿAtrot Addar upon the mountain that is south of Beit-Ḥoron the lower.

 

Morphology

  1. וְעָבַר֩ (veʿavar) – Root: עבר (ʿbr); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it passed”; Notes: Describes the movement of the border.
  2. מִשָּׁ֨ם (mi-sham) – Root: שם (shm); Form: Preposition with adverb; Translation: “from there”; Notes: Indicates the starting point of this segment.
  3. הַגְּב֜וּל (ha-gevul) – Root: גבול (gbwl); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the border”; Notes: Refers to the territorial boundary.
  4. לוּזָה (Luzah) – Root: לוז (lwz); Form: Proper noun; Translation: “Luz”; Notes: Refers to the ancient name of Beit-El.
  5. אֶל־כֶּ֤תֶף (el-ketef) – Root: כתף (kṭp); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “to the shoulder of”; Notes: Indicates a slope or side of a region.
  6. לוּזָה֙ (Luzah) – Root: לוז (lwz); Form: Proper noun; Translation: “Luz”; Notes: Repeated to emphasize the location.
  7. נֶ֔גְבָּה (negbah) – Root: נגב (ngb); Form: Adverb; Translation: “southward”; Notes: Indicates the direction.
  8. הִ֖יא (hi) – Root: הוא (hwʾ); Form: Pronoun, feminine singular; Translation: “it is”; Notes: Identifies Luz as Beit-El.
  9. בֵּֽית־אֵ֑ל (Beit-El) – Root: בית אל (byt ʾl); Form: Proper noun; Translation: “Beit-El”; Notes: Name of the city formerly called Luz.
  10. וְיָרַ֤ד (ve-yarad) – Root: ירד (yrd); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went down”; Notes: Describes the descent of the border.
  11. הַגְּבוּל֙ (ha-gevul) – Root: גבול (gbwl); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the border”; Notes: Refers to the territorial boundary.
  12. עַטְרֹ֣ות אַדָּ֔ר (Atrot Addar) – Root: עטרת אדר (ʿṭrt ʾdr); Form: Proper noun; Translation: “ʿAtrot Addar”; Notes: Name of a location.
  13. עַל־הָהָ֕ר (ʿal-ha-har) – Root: הר (hr); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “upon the mountain”; Notes: Specifies the geographical feature.
  14. אֲשֶׁ֛ר (asher) – Root: אשר (ʾshr); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a descriptive clause.
  15. מִנֶּ֥גֶב (mi-negev) – Root: נגב (ngb); Form: Preposition with noun; Translation: “from the south of”; Notes: Indicates location.
  16. לְבֵית־חֹרֹ֖ון (Le-beit-Ḥoron) – Root: בית חורון (byt ḥwrwn); Form: Proper noun; Translation: “to Beit-Ḥoron”; Notes: Refers to the town.
  17. תַּחְתֹּֽון (taḥton) – Root: תחת (tḥt); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “the lower”; Notes: Differentiates from Upper Beit-Ḥoron.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.