וְתָאַ֣ר מִצָּפֹ֗ון וְיָצָא֙ עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְיָצָא֙ אֶל־גְּלִילֹ֔ות אֲשֶׁר־נֹ֖כַח מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים וְיָרַ֕ד אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
And it turned northward and went out to ʿEn-Shemesh, and went out to Geliloth, which is before Maʿale Adummim, and it descended to the Stone of Bohan, son of Reʾuven.
Morphology
- וְתָאַ֣ר (ve-taʾar) – Root: תאר (ṭʾr); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it turned”; Notes: Refers to the boundary line changing direction.
- מִצָּפֹ֗ון (mi-tsafon) – Root: צפון (ṣfn); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “northward”; Notes: Indicates direction.
- וְיָצָא֙ (ve-yatsa) – Root: יצא (yṣʾ); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went out”; Notes: Describes boundary progression.
- עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ (ʿEn-Shemesh) – Root: עין שמש (ʿyn šmš); Form: Proper noun; Translation: “En-Shemesh”; Notes: A place name meaning “Spring of the Sun.”
- וְיָצָא֙ (ve-yatsa) – Root: יצא (yṣʾ); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went out”; Notes: Further boundary movement.
- אֶל־גְּלִילֹ֔ות (el-Geliloth) – Root: גלילות (glilot); Form: Proper noun; Translation: “to Geliloth”; Notes: A location on the border.
- אֲשֶׁר־נֹ֖כַח (asher-noḥaḥ) – Root: נכח (nḥḥ); Form: Relative pronoun + adjective; Translation: “which is before”; Notes: Indicates spatial relation.
- מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים (Maʿaleh Adummim) – Root: מעלה (mʿlh) + אדומים (ʾdmym); Form: Proper noun; Translation: “Maʿaleh Adummim”; Notes: A geographical ascent.
- וְיָרַ֕ד (ve-yarad) – Root: ירד (yrd); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it descended”; Notes: Indicates downward movement.
- אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן (Even Bohan) – Root: אבן (ʾbn) + בוהן (bhn); Form: Proper noun; Translation: “Stone of Bohan”; Notes: A landmark.
- בֶּן־רְאוּבֵֽן (Ben-Reʾuven) – Root: בן (bn) + ראובן (rʾwbn); Form: Proper noun; Translation: “son of Reʾuven”; Notes: Identifies the person associated with the stone.