כִּ֠י אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔ם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָתֹ֑ו וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
For there is no portion for the Levites among you, for the priesthood of YHWH is their inheritance, and Gad and Reʾuven and half the tribe of Menashshe have taken their inheritance beyond the Yarden, eastward, which Moshe, the servant of YHWH, gave to them.”
Morphology
- כִּ֠י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason.
- אֵֽין־חֵ֤לֶק (ʾein-ḥeleq) – Root: חלק (ḥlq); Form: Negative particle with noun, masculine singular; Translation: “no portion”; Notes: Expresses absence.
- לַלְוִיִּם֙ (la-Leviyim) – Root: לוי (lwy); Form: Noun, masculine plural, definite; Translation: “for the Levites”; Notes: Refers to the tribe of Levi.
- בְּקִרְבְּכֶ֔ם (be-qirbekhem) – Root: קרב (qrb); Form: Preposition with noun, masculine singular construct + 2nd person plural suffix; Translation: “among you”; Notes: Denotes proximity.
- כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת (ki-kehunnat) – Root: כהן (khn); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “for the priesthood of”; Notes: Indicates role.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- נַחֲלָתֹ֑ו (naḥalato) – Root: נחלה (nḥlh); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “is their inheritance”; Notes: Indicates possession.
- וְגָ֡ד (ve-Gad) – Root: גד (gd); Form: Proper noun; Translation: “Gad”; Notes: Name of a tribe.
- וּרְאוּבֵ֡ן (u-Reʾuven) – Root: ראובן (rwʾbn); Form: Proper noun; Translation: “Reʾuven”; Notes: Name of a tribe.
- וַחֲצִי֩ (va-ḥaṣi) – Root: חצי (ḥṣy); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “and half of”; Notes: Specifies a portion.
- שֵׁ֨בֶט (shevet) – Root: שבט (šbṭ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “tribe”; Notes: Indicates a division.
- הַֽמְנַשֶּׁ֜ה (ha-Menasheh) – Root: מנשה (mnšh); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Name of a tribe.
- לָקְח֣וּ (laqḥu) – Root: לקח (lqḥ); Form: Qal perfect 3rd person plural; Translation: “have taken”; Notes: Completed action.
- נַחֲלָתָ֗ם (naḥalātam) – Root: נחלה (nḥlh); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person plural suffix; Translation: “their inheritance”; Notes: Indicates possession.
- מֵעֵ֤בֶר (meʿever) – Root: עבר (ʿbr); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “beyond”; Notes: Indicates location.
- לַיַּרְדֵּן֙ (la-Yarden) – Root: ירדן (yrdn); Form: Proper noun; Translation: “the Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
- מִזְרָ֔חָה (mizrakha) – Root: מזרח (mzrk); Form: Adverb; Translation: “eastward”; Notes: Indicates direction.
- אֲשֶׁר֙ (ʾasher) – Root: אשר (ʾšr); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a clause.
- נָתַ֣ן (natan) – Root: נתן (ntn); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “gave”; Notes: Completed action.
- לָהֶ֔ם (lahem) – Root: להם (lhm); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Indicates recipients.
- מֹשֶׁ֖ה (Mosheh) – Root: משה (mšh); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses.
- עֶ֥בֶד (ʿeved) – Root: עבד (ʿbd); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “servant of”; Notes: Describes Moshe’s role.
- יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.