וַיְצַ֣ו יְהֹושֻׁ֔עַ אֶת־הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר עֲל֖וּ מִן־הַיַּרְדֵּֽן׃
And Yehoshua commanded the priests, saying, “Go up from the Yarden.”
Morphology
- וַיְצַ֣ו (vayyǝtsav) – Root: צָוָה (to command); Form: Piel wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “and he commanded”.
- יְהֹושֻׁ֔עַ (Yǝhōshuaʿ) – Root: יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Yehoshua”.
- אֶת־הַכֹּהֲנִ֖ים (ʾet-haKōhănîm) – Root: כֹּהֵן (priest); Form: Masculine plural definite with direct object marker אֶת; Translation: “the priests”.
- לֵאמֹ֑ר (lēʾmōr) – Root: אָמַר (to say); Form: Qal infinitive construct with preposition לְ; Translation: “saying”.
- עֲל֖וּ (ʿălū) – Root: עָלָה (to go up); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “go up”.
- מִן־הַיַּרְדֵּֽן׃ (min-hayyarden) – Root: יַרְדֵּן (Yarden); Form: Preposition מִן (from) with definite article הַ (the) and proper noun; Translation: “from the Yarden”.