וְכֹ֣ל כֶּ֣סֶף וְזָהָ֗ב וּכְלֵ֤י נְחֹ֨שֶׁת֙ וּבַרְזֶ֔ל קֹ֥דֶשׁ ה֖וּא לַֽיהוָ֑ה אֹוצַ֥ר יְהוָ֖ה יָבֹֽוא׃
And all silver and gold and vessels of bronze and iron are holy to YHWH; they shall come into the treasury of YHWH.”
Morphology
- וְכֹ֣ל (vəḵol) – Root: כֹּל; Form: Conjunction + noun, singular absolute; Translation: “and all”; Notes: Introduces the list of items.
- כֶּ֣סֶף (keseph) – Root: כֶּסֶף; Form: Masculine singular noun; Translation: “silver”; Notes: First item in the list.
- וְזָהָ֗ב (vəzāhāv) – Root: זָהָב; Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “and gold”; Notes: Second item in the list.
- וּכְלֵ֤י (ūḵəlē) – Root: כְּלִי; Form: Masculine plural construct noun with conjunction; Translation: “and vessels of”; Notes: Introduces the next set of items.
- נְחֹ֨שֶׁת֙ (nəḥōšet) – Root: נְחֹשֶׁת; Form: Feminine singular noun; Translation: “bronze”; Notes: Material description.
- וּבַרְזֶ֔ל (ūvarzel) – Root: בַּרְזֶל; Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “and iron”; Notes: Additional material.
- קֹ֥דֶשׁ (qōdeš) – Root: קֹדֶשׁ; Form: Masculine singular noun; Translation: “holy”; Notes: Describes the items as sacred.
- ה֖וּא (hū) – Root: הוּא; Form: 3rd person masculine singular pronoun; Translation: “it is”; Notes: Refers to the items collectively.
- לַֽיהוָ֑ה (laYHWH) – Root: יהוה; Form: Proper noun with preposition לְ; Translation: “to YHWH”; Notes: Declares the sacred ownership.
- אֹוצַ֥ר (ʾōṣar) – Root: אוֹצָר; Form: Masculine singular noun; Translation: “treasury”; Notes: Indicates the designated place.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name.
- יָבֹֽוא׃ (yāvō) – Root: בּוֹא; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall come”; Notes: Future action regarding the items.