כֹּ֣ל אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־לֹ֛ו סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת בַּמָּ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
Whatever does not have fins and scales in the waters, it is detestable to you.
Morphology
- כֹּ֣ל (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, ms; Translation: “Whatever”; Notes: Refers to all aquatic creatures without the specified features.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a clause describing the forbidden aquatic creatures.
- אֵֽין־לֹ֛ו (ein-lo) – Root: אין (ʾ-y-n); Form: Negative particle + preposition + pronoun, 3ms; Translation: “Does not have”; Notes: Indicates the absence of required characteristics.
- סְנַפִּ֥יר (snapir) – Root: סנפיר (s-n-p-y-r); Form: Noun, ms; Translation: “Fins”; Notes: Refers to one of the required features for permissible aquatic creatures.
- וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת (veqasqeset) – Root: קשקש (q-s-q-sh); Form: Conjunction + noun, fs; Translation: “And scales”; Notes: Another required feature for permissible aquatic creatures.
- בַּמָּ֑יִם (bammayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Preposition + noun, mp; Translation: “In the waters”; Notes: Specifies the habitat of the creatures.
- שֶׁ֥קֶץ (sheqetz) – Root: שקץ (sh-q-ṣ); Form: Noun, ms; Translation: “Detestable”; Notes: Declares such creatures as unclean.
- ה֖וּא (hu) – Root: הוא (h-w); Form: Pronoun, 3ms; Translation: “It”; Notes: Refers to the unclean aquatic creatures.
- לָכֶֽם (lakhem) – Root: ל (l); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “To you”; Notes: Directs the prohibition to the Israelites.