וְהַנֹּותָ֗ר בַּשֶּׁ֨מֶן֙ אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַכֹּהֵ֔ן יִתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הַמִּטַּהֵ֑ר וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of the one being cleansed, and the priest shall make atonement for him before YHWH.
Morphology
- וְהַנֹּותָ֗ר (ve-hannotar) – Root: יתר (y-t-r); Form: Conjunction + Noun, ms definite; Translation: “And the rest”; Notes: Refers to the remaining oil.
- בַּשֶּׁ֨מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Preposition + Noun, ms definite; Translation: “In the oil”; Notes: Indicates the substance being referred to.
- אֲשֶׁר֙ (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a relative clause.
- עַל־כַּ֣ף (ʿal-kaf) – Root: כף (k-p); Form: Preposition + Noun, fs construct; Translation: “On the palm”; Notes: Indicates the location of the oil.
- הַכֹּהֵ֔ן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The priest”; Notes: Specifies the subject holding the oil.
- יִתֵּ֖ן (yitten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “He shall put”; Notes: Describes the priest’s action.
- עַל־רֹ֣אשׁ (ʿal-rosh) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + Noun, ms construct; Translation: “On the head”; Notes: Indicates the location where the oil is applied.
- הַמִּטַּהֵ֑ר (hamitaher) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Verb, Hitpael participle, ms definite; Translation: “The one being cleansed”; Notes: Refers to the individual undergoing the purification ritual.
- וְכִפֶּ֥ר (ve-kipper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Conjunction + Verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “And he shall make atonement”; Notes: Indicates the priest’s role in the ritual.
- עָלָ֛יו (ʿalav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “For him”; Notes: Specifies the recipient of the atonement.
- הַכֹּהֵ֖ן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The priest”; Notes: Reiterates the role of the priest.
- לִפְנֵ֥י (lifne) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates presence or proximity to YHWH.
- יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God.