וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃
And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.
Morphology
- וְאֵ֛ת (ve-et) – Root: את (ʾ-t); Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “And the”; Notes: Introduces the direct object of the verb.
- חֵ֥לֶב (chelev) – Root: חלב (ḥ-l-v); Form: Noun masculine singular; Translation: “Fat”; Notes: Refers to the fatty portions of the offering.
- הַֽחַטָּ֖את (ha-ḥattat) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “The sin offering”; Notes: Refers to the specific type of offering for atonement.
- יַקְטִ֥יר (yaqtir) – Root: קטר (q-t-r); Form: Hiphil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He shall burn”; Notes: Indicates the ritual of burning on the altar.
- הַמִּזְבֵּֽחָה (ha-mizbeach) – Root: מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The altar”; Notes: Refers to the altar used for sacrifices.