קָרְבַּ֥ן רֵאשִׁ֛ית תַּקְרִ֥יבוּ אֹתָ֖ם לַיהוָ֑ה וְאֶל־הַמִּזְבֵּ֥חַ לֹא־יַעֲל֖וּ לְרֵ֥יחַ נִיחֹֽחַ׃
The offering of firstfruits you shall bring to YHWH, but they shall not ascend on the altar for a pleasing aroma.
Morphology
- קָרְבַּ֥ן (qorban) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Offering”; Notes: Refers to a sacrificial offering brought to YHWH.
- רֵאשִׁ֛ית (reshit) – Root: ראשׁ (r-ʾ-sh); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “Firstfruits”; Notes: Indicates the first portion of produce dedicated to YHWH.
- תַּקְרִ֥יבוּ (takrivu) – Root: קרב (q-r-b); Form: Verb, Hifil, imperfect, 2mp; Translation: “You shall bring”; Notes: Refers to the act of presenting the offering.
- אֹתָ֖ם (otam) – Root: N/A; Form: Direct object marker + 3mp suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the firstfruits offerings.
- לַיהוָ֑ה (laYHWH) – Root: N/A; Form: Preposition “to” + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Specifies the recipient of the offering.
- וְאֶל־ (veʾel) – Root: N/A; Form: Conjunction + preposition; Translation: “And to”; Notes: Connects the clause to the altar.
- הַמִּזְבֵּ֥חַ (hamizbeach) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The altar”; Notes: Refers to the place where offerings are burned.
- לֹא־יַעֲל֖וּ (lo-yaʿalu) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Negative particle + verb, Qal, imperfect, 3mp; Translation: “They shall not ascend”; Notes: Prohibits placing the firstfruits on the altar.
- לְרֵ֥יחַ (lereiʾaḥ) – Root: ריח (r-y-ḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “For a pleasing aroma”; Notes: Refers to the fragrant smoke of offerings.
- נִיחֹֽחַ (niḥoḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Pleasing”; Notes: Describes the acceptability of the offering to YHWH.