וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶת־מֹעֲדֵ֖י יְהוָ֑ה אֶל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
And Moshe declared the appointed times of YHWH to the children of Yisra’el.
Morphology
- וַיְדַבֵּ֣ר (vayedabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And he spoke”; Notes: Indicates intensive action of speaking or declaring.
- מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the prophet and leader of Yisra’el.
- אֶת־מֹעֲדֵ֖י (et-moʿadei) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Accusative marker אֶת with masculine plural construct noun; Translation: “The appointed times of”; Notes: Refers to sacred festivals or set times.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֶל־בְּנֵ֖י (el-b’nei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition אֶל with construct masculine plural noun; Translation: “To the children of”; Notes: Indicates the direction of communication.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisra’el) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Yisra’el.