וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּהַ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃
And YHWH spoke to Moshe on Mount Sinai, saying,
Morphology
- וַיְדַבֵּ֤ר (vayedabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And He spoke”; Notes: Indicates direct and authoritative speech.
- יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the God of Yisra’el.
- אֶל־מֹשֶׁ֔ה (el-Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Preposition אֶל with proper noun; Translation: “To Moshe”; Notes: Refers to the leader of Yisra’el, recipient of divine communication.
- בְּהַ֥ר (behar) – Root: הר (h-r); Form: Preposition ב with masculine singular noun; Translation: “On the mountain of”; Notes: Specifies the location.
- סִינַ֖י (Sinai) – Root: סיני (s-y-n-ʾ); Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to Mount Sinai, the location of divine revelation.
- לֵאמֹֽר (le’emor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal infinitive construct with preposition ל; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the content of the divine speech.